
BIBLIOGRAPHY
Verswijver, Gustaff; E. De Palmenaer; V. Baeke; and A.-M. Bouttiaux
(eds.), 1995. Trésors d’Afrique. Musée de Tervuren,
Royal Museum for Central Africa, Tervuren.
Verswijver, Gustaaf (ed.), 1992. Kaiapò, Amazonie. Plumes et
peintures corporelles. Catalog for the eponymous 1992 exhibition,
Royal Museum for Central Africa, Tervuren.
Baeke, V.; A.-M. Bouttiaux; and H. Dubois (eds.), 2004. Le Sensible
et la Force. Photographies de Hughes Dubois et sculptures
songye, Royal Museum for Central Africa, Tervuren.
De Heusch, L., 1995. “Le musée de Tervuren. Hier et
aujourd’hui,” L’OEil, no. 471 (May 1995), pp. 24–31.
Thys van den Audenaerde, Dirk, 1984. “Introduction,” in Het
Koninklijke Museum voor Midden-Afrika, special issue of
Openbaar kunstbezit Vlaanderen.
NOTES
1. We weren’t connected to the internet yet in 1992, so there was no
exchange of emails, and I’ve unfortunately been unable to fi nd
my schedule book for the period in question. Moreover, in 2012,
all of the administrative correspondence was archived, wrapped
up, and temporarily stored in different places outside of the museum
for the duration of its renovation. I have been able to locate
only a few faxes and documents from the time in my binders,
which have survived all the moves I made in my twenty-six years
of activity in the museum.
2. In truth I can’t really remember if the section chief was on a mission
and the department head was out sick or vice versa. Perhaps,
distracted as I often was, and carried away by my enthusiasm,
I had simply circumvented the hierarchy. I often got my hand
slapped for my involuntary failure to follow customary procedures
and to obey the museum’s rules.
3. Public Artistic Heritage. Flanders.
4. Thys, 1984, page 2, my translation.
5. Ibid., page 3, my translation.
6. Ibid., page 3, my translation.
7. Considered young beginners, we needed the approval of the director
and the department, as well as the support of Professors
Luc de Heusch and Renaat Devisch, who were on the museum’s
scientifi c council, to go ahead with a project.
8. de Heusch, 1995.
9. The complete list of the two selection committees, the six-mem-
ber internal committee and the eleven-member external one, is in
the fi rst pages of the exhibition catalog.
10. Maurice Roquet, the exhibition’s designer, undoubtedly also deserves
credit for this.
11. When I use the term “us,” I mean the four people who were connected
with the Ethnography section: Els De Palmenaer, Anne-
Marie Bouttiaux, Gustaaf Verswijver, and myself. We were also
the editors of the Treasures from the Africa-Museum Tervuren
catalog (1995).
12. I am speaking of the selection process only —not the catalog,
for which, from the beginning and without any ambiguity, it had
been decided to engage anthropologists and art historians with
specialties in the areas in question.
BIBLIOGRAPHIE
G. Verswijver, E. De Palmenaer, V. Baeke et A.-M. Bouttiaux
(ét.) Trésors d'afrique. Musée de Tervuren, Musée royal de
l'Afrique centrale, Tervuren.
Verswijver Gustaaf (éd.), 1992. Kaiapò. Plumes et peintures
corporelles. Catalogue de l’exposition du même nom, Musée
royal de l’Afrique centrale, Tervuren.
Baeke, V., Bouttiaux, A.-M. et Dubois, H. (éd.) 2004. Le Sensible
et la Force. Photographies de Hughes Dubois et sculptures
songye, Musée royal de l’Afrique centrale, Tervuren,
De Heusch 1995. « Le musée de Tervuren. Hier et aujourd’hui »,
L’oeil, n° 471, mai, pp. 24-31.
Thys van den audenaerde 1984. « Inleiding », dans Het Koninklijke
Museum voor Midden-Afrika, numéro spécial de la
revue Openbaar kunstbezit Vlaanderen.
NOTES
1. En 1992, nous n’étions pas encore connectés à Internet, il n’y
avait donc pas encore d’échanges de courriels, et je n’ai malheureusement
pas retrouvé mon agenda de l’époque. En outre, dès
2012, tous les dossiers et échanges de courriers de la direction
furent archivés, emballés et conservés provisoirement en différents
lieux hors du musée, et ce pour la durée de la rénovation.
Je n’ai retrouvé que quelques rares fax et documents de l’époque
dans mes classeurs, épargnés par les multiples déménagements
que j’ai connus en vingt-six ans d’activité au musée.
2. En fait je ne me souviens plus très bien si le chef de section était en
mission et le chef de département malade, ou vice-versa… à moins
que, distraite comme d’habitude, et emportée par mon enthousiasme,
j’avais tout simplement court-circuité la voie hiérarchique.
Je me suis très souvent fait taper sur les doigts pour cette non-obéissance
involontaire aux us et coutumes, pardon, aux règles du musée.
3. Patrimoine artistique public. Flandre.
4.Thys 1984, p. 2, ma traduction.
5. Ibid., page 3, ma traduction.
6. Ibid., page 3, ma traduction.
7. Considérés toutefois comme de jeunes débutants, nous avions
besoin, pour concrétiser un projet, de l’accord de la direction et
du département, et de l’appui des professeurs Luc de Heusch et
Renaat Devisch qui siégeaient au conseil scientifi que du musée.
8. de Heusch, 1995.
9. La liste complète des deux comités de sélection, six membres
internes et onze membres externes, se trouve aux premières pages
du catalogue de l’exposition.
10. Et sans doute faut-il aussi rendre hommage à la scénographie de
Maurice Roquet (Rumeurs).
11. Lorsque j’utilise le terme « nous », j’entends les quatre personnes
qui étaient rattachées à la section d’ethnographie, Els De Palmenaer,
Anne-Marie Bouttiaux, moi-même et Gustaaf Verswijver,
lesquels sont par ailleurs aussi les éditeurs du catalogue Trésors
d’Afrique. Musée de Tervuren (1995).
12. Je parle du travail de sélection, non pas du catalogue.
FIG. 8 (À GAUCHE) :
V ue de l'exposition Trésors cachés
de 1995.
Arch ives du MRAC, RP.2 018.1.27.
FIG. 8 (LEFT):
V iew of th e exh ib ition Trésors
Cachés, 1995.
RMCA arch ives, RP.2 018.1.27.
35
FIG. 9 (PAGE DE
GAUCHE) :
S tatue. N gb ak a, RD C.
H. : 4 8 cm.
Collectée par J. P erlo. I nscrite
en 19 12 dans les collections du
MRAC, EO.0.0.92 00.
FIG. 9 (LEFT):
Standing ¿ gure.
N gb ak a, D R Congo.
H: 4 8 cm.
Collected b y J. P erlo.
Accessioned by th e RMCA in
19 12, EO.0.0.92 00.