Page 121

T75F_web

Sogolon la scrofuleuse 119 37. Voir note 28. 38. Niane 1960, 20. Djoulou Kara Naïni est le nom donné à Alexandre le Grand (356-323 av. J.-C.) « que l’Islam appelle Doul Kar Naïn. Chez tous les traditionalistes des pays malinké, la comparaison revient souvent entre Alexandre et Soundjata. On oppose l’itinéraire ouest-est du premier et l’itinéraire est-ouest du second ». (Niane 1960, 10). « Dans la tradition du Manding on aime souvent comparer Soundjata à Alexandre. On dit qu’Alexandre fut l’avant-dernier conquérant du monde et Soundjata le septième et dernier conquérant. » (Niane 1960, 49). 39. Niane 1960, 22. 40. Ou le double ; dans certaines versions elles sont présentées comme soeurs, Conrad 1999, 198. De ce fait, soit Dô Kamissa, Sogolon et le Buffle sont des manifestations différentes d’une même personne ; soit Sogolon et Dô Kamissa sont deux soeurs et l’une d’elles (Dô Kamissa), est capable de se transformer en buffle. Quoi qu’il en soit leur proximité est grande et elles appartiennent au pays de Dô. 41. Niane 1960, 25. 42. « Djata le guide des gens du Dô » (Cissé et Kamissoko 2000, 45), il s’agit donc du chef, du roi du pays du Dô. 43. Cissé et Kamissoko 2000, 69. 44. Jansen, Duintjer et Tamboura 1995, 79. 45. Conrad et Condé 2004, 42. Traduction des auteurs, version originale en anglais. 46. Suso, Kanute et Innes 1999, 4. Traduction des auteurs, version originale en anglais. Dans la version de Banna Kanute, seul le nom Sukulung est mentionné, sans aucune description de la jeune femme (Suso, Kanute et Innes 1999, 35). 47. Et s’il s’agissait du seul et unique critère en notre possession, nous ne pourrions le présenter comme porteur d’un quelconque bien-fondé, ainsi que l’affirme pourtant Grunne 2014, 46. 48. En fonction de l’origine géographique dans cet immense empire que fut le Mali. 49. Conrad et Condé 2004, 42 et 44. 50. Conrad et Condé 2004, 55. Traduction des auteurs, version originale en anglais. 51. Ces chasseurs du Mande vont abattre le buffle après maintes péripéties. En signe de reconnaissance, il leur sera proposé de choisir parmi les nombreuses filles du roi de Dô. Suivant les prescriptions du buffle, leur choix va se porter sur la plus laide, Sogolon qu'ils ramènent au souverain du Mande pour qu’il l’épouse. En fonction des versions de l’épopée, des détails de ce parcours peuvent changer. Le nom des protagonistes varie aussi sensiblement ainsi que l’importance donnée à certains faits merveilleux. 52. Nous voyons justement ici la mention de la balle de fusil qui fait partie d’éléments rajoutés en fonction des époques mais qui n’altèrent pas le sens profond de l’épopée et sa portée morale. On pourrait dire que c’est le même genre de manipulation que celle qui met en situation contemporaine des héros de tragédies grecques ou shakespeariennes. 53. Cissé et Kamissoko 2000, 63. 54. Niane 1960, 24. 55. Cissé et Kamissoko 2000, 63 ; voir aussi Conrad et Condé 2004, 45 ; Devisse et Sidibé 1993, 147. 56. Le tissage comme production de la parole est longuement décrit dans les travaux de Griaule et Dieterlen et, notamment chez les Dogon. Calame- Griaule 2006, 10-12 ; Griaule 1948, 35-37 ; Griaule et Dieterlen 1965, 232. 57. Cissé et Kamissoko 2000, 63. 58. D’Alleva 1990, 185, notice 57. 59. Le scanner réalisé en 2014 a révélé qu’il s’agit d’un animal femelle ; on serait donc bien en présence de Dô Kamissa sous la forme d’une bufflonne. 60. Grunne 2014, 46 ; dans Cissé et Kamissoko (2000, 67), il est précisé que Dô Kamissa, métamorphosée en buffle, avait « “mangé” les douze grands chasseurs du Sankaran, ainsi que les douze grandes sorcières qui régnaient sur le Sankaran ». Sankaran, serait la capitale du pays de Dô, Cissé et Kamissoko 2000, 57, note 35. Actuellement une équipe de recherche : "Mission historique et archéologique dans le Dô" entame des prospections dans la région présumée de Dô. Elle est composée de Kevin MacDonald (UCL), Nikolas Gestrich (UCL), Seydou Camara (ISH) et Daouda Keita (Université de Bamako) (Daouda Keita comm. pers. ; voir aussi http://www.ucl.ac.uk/archaeology/calendar/articles/2013-14/20131204 ). 61. Comme mentionné dans différentes versions de l’épopée : Cissé et Kamissoko 2000, 63 ; Niane 1960, 24. 62. Niane 1960, 36. 63. Niane 1960, 41 ; Suso, Kanute et Innes 1999, 5. 64. Johnson et Sisòkò 2003, 161. 65. Suso, Kanute et Innes 1999, 59. 66. Cissé et Kamissoko 2000, 99. 67. Jansen, Duintjer et Tamboura 1995, 90. 68. Les premières réflexions à propos de ces possibles représentations de Soundjata sous les traits d’un homme handicapé ont été inspirées par Alain Person (communication personnelle, 2006). 69. Niane 1960, 10-11 ; « par son père, Soundjata est le fils du Lion, par sa mère le fils du Buffle » (Niane 1960, 11, note 3). 70. Fétiche, mot honni par certains, prenant ici tout son sens par l’étymologie portugaise d'artefact fait (fetiçao) de main humaine et pourtant empli de pouvoir fondamentalement non humain, gage de son efficacité (Latour 2009, 53 ; Bouttiaux 2011, 155-156). 71. Archives du mqB, Eid 1991. 72. Wanono 2003, 104-109. 73. Conrad 2008, 407. 74. Cissé et Kamissoko 2000, 95. 75. Camara 1996, 774. 76. Niani, considérée par certains comme la capitale présumée de l’empire du Mali. Voir aussi Collet 2013. 77. Niane 1960, 39. 78. Cissé et Kamissoko 2000, 99. 79. Suso, Kanute et Innes 1999, 5. 80. Cissé et Kamissoko 2000, 100-103 ; Creissels et Jatta 1980, 115 ; Johnson et Sisòkò 2003, 169-173 ; Niane 1960, 44-46 ; Suso, Kanute et Innes 1999, 4-5, 61-62. 81. Cissé et Kamissoko 2000, 98-99, 104-107 ; Creissels et Jatta 1980, 114 ; Johnson et Sisòkò 2003, 167-169, 175-179 ; Niane 1960, 47-48 ; Suso, Kanute et Innes 1999, 63-65. 82. Archives du mqB, Eid 1991, voir aussi note 19. 83. Guimont 1978, 14 ; Leurquin 1999, 71. 84. McIntosh et McIntosh 1979, 52-53 ; 1988, 156. 85. Bedaux et al. 1994, 47 ; Kiethega, Sidibé et Bedaux 1993, 434. 86. Barth 1977, 57-63 ; Kiethega, Sidibé et Bedaux 1993, 437 ; Masson- Detourbet 1953, 100-102. 87. Mauny 1949, 72 ; Szumowski 1995, 65-69 ; Vieillard 1940, 347-349. 88. Grunne 1987, 97-114 ; Leurquin 1999, 69-70. 89. Donc, dans les meilleurs des cas, cinq à six siècles après la production des oeuvres en question. Grunne 1987, 97-109, 133-182 ; 1988 ; 1995 ; 2014, 36-43. 90. Qui n’a plus cours depuis, notamment, les mises en garde de McIntosh (1989, 75, 80-81) et les recherches de J. Clifford sur les dérives liées à la collecte des cultures par le biais de leur art (1988, 215-251). Notons


T75F_web
To see the actual publication please follow the link above