Page 110

•TribalPaginaIntera.indd

MUSÉE à la Une 13048 FIG. 37 : Masque. Peuples Kongo ; groupe Yombe, RDC, République du Congo ou Cabinda, Angola. XIXe siècle-début du XXe siècle (inventorié en 1937). Collecté par Léo Bittremieux avant 1937. Bois et pigments. H. : 30 cm. Steven Kossak, The Kronos Collections, New York. de sang » correspond à celle de Léo Bittremieux, qui associe le Mangaaka aux douleurs dans la poitrine et aux expectorations de sang. Voir Laman, 1936 : 494 et Bittremieux, 1922 : 357. Robert Visser décrit, lui aussi, la fi gure qu’il acquit en 1903, aujourd’hui au Linden-Museum de Stuttgart, comme étant « utilisée pour soigner le vomissement de sang ». 30. MacGaffey, 2010 : 52. 31. Bassani, 1977: 36-40, 88. Le corpus complet des fi gures de pouvoir Mangaaka ayant subsisté comprend des oeuvres abritées dans les collections suivantes (avec numéro d’inventaire pour celles qui sont connues) : National Museums Liverpool, World Museum (29.5.00.21) ; Manchester Museum, University of Manchester (0.9321/1) ; Linden-Museum Stuttgart (29623) ; Ethnografi sche Studiensammlung, Institut für Ethnologie und Afrikastudien, Johannes Gutenberg Universitat, Mainz (2594) ; Ethnologisches Museum, Staatliche Museen zu Berlin (III.C.17114) ; Museum für Volkerkunde, Leipzig (MAf16828) ; Detroit Institute of Arts (76.79) ; MIBACT— Polo Museale Museo del Lazio, Preistorico Etnografi co Luigi Pigorini, Rome (75909) ; Musée royal de l’Afrique centrale, Tervuren (EO.0.0.7777) ; Wereldmuseum, Rotterdam (10633) ; Field Museum of Natural History, Chicago (A109979-Ac91300) ; Afrika Museum der Saint-Petrus-Claver Sodalitat, Zug, Suisse ; Musée du quai Branly, Paris (73.1963.0.175) ; Dallas Museum of Art (1996.184.FA) ; Horstmann Collection, Zug ; The Metropolitan Museum of Art, New York (2008.30) ; Royal MET pour ses contributions à ce projet et cet article. 2. Un padrão qu’il érigea au sud de Benguela en Angola est le seul exemplaire intact ayant survécu. L’inscription en portugais gravée en lettres gothiques sur la fi g. 1 recouvre trois côtés du cube et indique : « En l’an 6681 du Monde, et en l’an 1482 depuis la naissance de notre Seigneur Jésus-Christ, Son Altesse sérénissime, excellentissime et prince tout-puissant, le roi D. Jean II de Portugal ordonna la découverte de cette terre et la construction de ces padrões par D. Cão, au service de la cour. » Voir Ravenstein, 1900 : 4, 625-655. 3. Pour un historique récent et global de la RDC, voir Van Reybrouck, 2014. 4. Pour un historique du royaume du Loango, voir Phyllis Martin « The Kingdom of Loango » dans LaGamma, 2015 : 47-85. 5. Le catalogue raisonné d’Ezio Bassani identifi e quelque quatre cent cinquante oeuvres d’Afrique subsaharienne ayant intégré des collections européennes entre 1400 et 1800. Quatre-vingts d’entre elles, donc quatorze pour cent du total, semblent être d’origine kongo ; voir Bassani, 2000. 6. Pour un aperçu de ces documents – récits de voyage, traités de géographie, lettres et rapports en tout genre – générés par les dimensions complexes des relations sur le plan militaire, commercial et religieux, voir Brasio, 1952-1988. 7. Voir, par exemple, Lettre d’Afonso Ier du Kongo à Manuel Ier du Portugal pour solliciter des objets religieux. Royaume de Kongo, le 8 juin 1517. Encre sur papier, 21 x 28,7 cm. Arquivo Nacional da Torre do Tombo, Lisbonne (PT/TT/ CC/1/22/5). 8. Josiah Blackmore avec des contributions de James Green, « European Images of the Kongolese in Books » dans LaGamma, 2015 : 119-129. 9. Pour plus de développements, voir Alisa LaGamma avec des contributions de Christine Giuntini « Out of the Kongo and into the Kunstkammer » dans LaGamma, 2015 : 131-159. 10. Kandert, 2008 : 13. 11. Rui de Pina raconte que le roi Nzinga a Nkuwu appela à « la destruction de toutes les idoles, tous les sanctuaires et tous les temples locaux » après son baptême. Brasio, 1952-1988 : 124-5. 12. Pereira, 1892 : 84. 13. Jadin et Dicorato, 1975 : 16. 14. Voir Martin, 1986 : 1-12. 15. Bassani, 2000 : 278. 16. Comparés, par exemple, à ceux ajoutés ultérieurement par broderie ou appliqués, comme dans le cas des textiles mieux connus du XIXe siècle confectionnés à la cour kuba dans la région du Kasaï en RDC, dont la fabrication est par nature plus libre et laisse place à l’improvisation. 17. Pour plus d’informations sur le concept de la richesse et une économie politique d’Afrique équatoriale fondée sur le contrôle du peuple, voir Guyer, 1995 : 83-90 et Guyer et Bolinga, 1995 : 120. 18. MacGaffey, 1986 : 207–210 et Thornton, 1998. 19. Pour plus d’informations concernant les institutions culturelles consacrées à la promotion de la fertilité, voir Janzen, 1982. 20. Le corpus d’oeuvres créées par ces artistes a été défi ni par Ezio Bassani (Bassani, 1981 : 66-83). Les artistes sont aujourd’hui désignés par les lieux où les oeuvres ont été collectées plutôt que par les noms des collectionneurs européens. 21. MacGaffey, 1986 : 43–45. 22. Ibid., p. 138. 23. Une rare description d’une « idole » Kongo expédiée au Portugal fi gure dans le rapport écrit en 1631 environ par Pedro Tavares, S. J. (Jadin, 1956 : 14-41). 24. Hilton, 1987 : 304. 25. Pour plus d’informations sur les fi gures nkisi n’kondi, voir MacGaffey, 2000 : 98. Voir Laman, 1953-1968 : 524 ; MacGaffey et al, 1993 : 44, 99, 105, 208 ; et Thompson, 1978 : 207. 26. Lynn, 1997 : 12. 27. MacGaffey, 2012. 28. De Campos, 1960 : 35-36 et Tubi, 1997 : 109. 29. Sa défi nition du n’kondi utilisé pour « combattre le vomissement


•TribalPaginaIntera.indd
To see the actual publication please follow the link above